Keine exakte Übersetzung gefunden für سقوط النظام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سقوط النظام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce processus a joué un rôle non négligeable dans le changement politique pacifique survenu à Belgrade et dans la chute du régime de Slobodan Milosevic.
    وقد ساهمت عملية براتسلافا بدورها الخاص في التغيير السياسي السلمي في بلغراد وسقوط نظام سلوبودان ملوسفيتش.
  • Nous venons de célébrer le deuxième anniversaire de la chute de l'ancien régime iraquien.
    لقد احتفلنا لتونا بمرور عامين على سقوط النظام السابق في العراق.
  • Le 9 avril 2003, les forces armées des États-Unis ont pris le contrôle de Bagdad, et il a été déclaré que le régime de Saddam Hussein avait pris fin.
    وفي 9 نيسان/أبريل 2003، أمّنت القوات الأمريكية بغداد رسمياً وأعلن عن سقوط نظام صدام حسين.
  • En outre, nombre d'Iraquiens sont volontairement rentrés chez eux après la chute du régime de Saddam Hussein.
    وعلاوة على ذلك، عاد كثير من العراقيين بصورة طوعية إلى موطنهم بعد سقوط نظام صدام حسين.
  • Après la chute des Taliban, bon nombre de ces réfugiés sont rentrés en Afghanistan.
    وبعد سقوط نظام الطالبان، عادت أعداد غفيرة من اللاجئين إلى أفغانستان.
  • La Somalie n'a plus de gouvernement central en état de fonctionner depuis la chute du régime de Siad Barré en 1991.
    ظلت الصومال دون حكومة مركزية فعالة منذ سقوط نظام سياد بري سنة 1991.
  • Le Conseil a estimé que depuis la chute de l'ancien régime totalitaire la population n'était pas victime d'oppression ou de persécution de la part des pouvoirs publics centraux.
    ورأى المجلس أن السلطات الحكومية المركزية لا تمارس القمع أو الاضطهاد ضد المواطنين عقب سقوط النظام الشمولي السابق.
  • En 1986, à la veille de la chute des Duvalier, le marché haïtien était l'un des plus protégés, avec des taux effectifs de protection moyens de 100 %.
    ففي عام 1986، عشية سقوط نظام حكم دوفالييه، كان اقتصاد هايتي واحدا من أكثر الاقتصادات التي تتمتع بالحماية، حيث بلغ معدل الحماية الحقيقي 100 في المائة.
  • On ne peut que regretter que, plus de deux ans après la chute du régime de Saddam Hussein, les archives nationales koweïtiennes n'aient pas été trouvées et restituées au Koweït.
    من المؤسف أنه بعد مرور عامين على سقوط نظام صدام حسين، لم يتم بعد العثور على المحفوظات الوطنية الكويتية وإعادتها إلى الكويت.
  • Pendant que les délégations poursuivaient leur tâche, une série rapide d'événements - la libération des camps de la mort, l'avance des armées alliées, la chute du régime nazi - ont apporté un nouvel espoir à un monde lassé par des années de conflit.
    وفيما كانوا ماضين في عملهم، تسارعت الأحداث - تحرير معسكرات الموت، وتقدم جيوش الحلفاء، وسقوط نظام النازية - وجلبت أملا جديدا لعالم أنهكته سنوات من الصراع.